Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [ Kein Betreff ] ((ziemlich schreibfauler Mugu))
From Jason Wed May 27 22:52:35 2009
Return-Path: <martinaleavey [at] eircom.net>
Authentication-Results: mta222.mail.re4.yahoo.com from=eircom.net; domainkeys=neutral (no sig); from=eircom.net; dkim=neutral (no sig)
Received: from 22.214.171.124 (HELO mail08.svc.cra.dublin.eircom.net) (126.96.36.199)
by mta222.mail.re4.yahoo.com with SMTP; Thu, 28 May 2009 00:23:00 -0700
Received: (qmail 19491 messnum 13058070 invoked from network[188.8.131.52/webmailbox302.eircom.net]); 27 May 2009 22:52:35 -0000
Received: from webmailbox302.eircom.net (184.108.40.206)
by mail08.svc.cra.dublin.eircom.net (qp 19491) with SMTP; 27 May 2009 22:52:35 -0000
Date: Wed, 27 May 2009 23:52:35 +0100 (IST)
From: Jason <martinaleavey [at] eircom.net>
Reply-To: Smith <jason_mith100 [at] yahoo.com.hk>
Message-ID: <17430937.86731243464755538.JavaMail.root [at] webmailbox302.eircom.net>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Bank Project in UK worth Seven Million Eight Hundred Thousand Pound Sterling (7,800,000.00)
Reply if interested.
Noch einfacher wäre es, wenn der Mugu einfach nur noch schreiben würde:
Oga needs new Rolls.
Pls send 4000 ¤ to Mr. Jason by WU and mail me the Transfer-#, if interested.
So mag ich das: Schnell gelesen, schnell geantwortet.
I'm interested. Please tell me more.
Egal, ob es hier um das Vermögen eines abgesetzten Potentaten in Mugustan geht, um die Hinterlassenschaft eines reichen Tsunami-Opfers oder um die Suche nach den nächsten Verwandten von Manfred Becker: Hauptsache, die Kohle stimmt!
ich habe ihn auch geschrieben, aber ich glaube er mag mich nicht . Auf jeden Fall hat er mir nicht geantwortet. Vielleicht hat er ja den Beruf gewechselt ? ;)
Piepengeber scheint die richtigen Worte gefunden zu haben. Der Mugu fällt von einem Extrem ins andere:
My name are Mr. Jason smith, I am the credit manager in a bank here in the United Kingdom.
I am contacting you of a business transfer, of a huge sum of money from a deceased account. Though I know that a transaction of this magnitude will make any one apprehensive and worried, but I am assuring you that everything has been taken care off, and all will be well at the end of the day. I decided to contact you due to the urgency of this transaction. PROPOSITION; I am the account officer of a foreigner named Richard Burson who died in an air crash along with his wife on the 31st October 1999 in an Egyptian airline 990 with other passengers on board. You can confirm this from the website below which was published by BBC WORLD NEWS. WEBSITE.
Since his death, none of his next-of-kin are alive to make claims for this money as his heir, because they all died in the same accident himself and his wife (May their soul rest in peace). We cannot release the fund from his account unless someone applies for claim as the next-of-kin to the deceased as indicated in our banking guidelines. Upon this discovery, I now seek your permission to have you stand as a next of kin to the deceased, as all documentations will be carefully worked out by me for the funds (Â£7,800,000.00) seven million eight hundred thousand pounds to be released in your favor as the beneficiary's next of kin. Because after nine years the money will be called back to the bank treasury as unclaimed bills and the money shared amongst the directors of the bank. so it is on this note i decided to seek for whom his name shall be used as the next of kin/beneficiary to this funds rather than allow the bank directors to share this money
amongst themselves at the end of the year. It may interest you to know that we have secured from the probate an order of mandamus to locate any of the deceased beneficiaries. Please acknowledge receipt of this message in acceptance of our mutual business endeavor by furnishing me with the following information if you are interested.
1. A Beneficiary name..In order for me to prepare the document for transfer of the funds in your name.
2. Direct Telephone and fax numbers...For our personal contact and mutual trust in each other. (50/50)share for both party 50% comes to my account and 50% to your account. I intend to retire after the conclusion of this transaction.
If this proposal is acceptable by you, please endeavor to contact me immediately. Do not take undue advantage of the trust I have bestowed in you, I await your urgent mail.
Und hier noch etwas Futter für die Header-Komparatisten im Forum:
From: Smith Jason <jason_mith100 [at] yahoo.com.hk>
X-Apparently-To: schmubo via 220.127.116.11; Thu, 25 Jun 2009 01:07:28 -0700
Received: from 18.104.22.168 (HELO n19.bullet.mail.mud.yahoo.com) (22.214.171.124)
by mta140.mail.re4.yahoo.com with SMTP; Thu, 25 Jun 2009 01:07:28 -0700
Received: from [126.96.36.199] by n19.bullet.mail.mud.yahoo.com with NNFMP; 25 Jun 2009 08:07:27 -0000
Received: from [188.8.131.52] by t5.bullet.mud.yahoo.com with NNFMP; 25 Jun 2009 08:07:27 -0000
Received: from [184.108.40.206] by t3.bullet.mail.ac4.yahoo.com with NNFMP; 25 Jun 2009 08:07:27 -0000
Received: from [127.0.0.1] by omp111.mail.ac4.yahoo.com with NNFMP; 25 Jun 2009 08:07:27 -0000
Received: from [220.127.116.11] by web59707.mail.ac4.yahoo.com via HTTP; Thu, 25 Jun 2009 01:07:25 PDT
X-Mailer: YahooMailClassic/5.4.17 YahooMailWebService/0.7.289.15
Date: Thu, 25 Jun 2009 01:07:25 -0700 (PDT)
Man achte auf die letzte (zeitlich: erste) IP. Da könnte Piepengeber die Millionen doch glatt in Bayern abholen!
Powered by vBulletin® Version 4.1.4 Copyright ©2013 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.