.... un wenn denn een kummt un mit plattdütsch anfangt. Mannomann, denn mutts di bannig veel verkloren laaten. :)
Druckbare Version
.... un wenn denn een kummt un mit plattdütsch anfangt. Mannomann, denn mutts di bannig veel verkloren laaten. :)
Das klingt ja alles ganz lustig, aber mir wäre der Aufwand für den gewünschten Zweck zu groß. Es reicht, den vorprogrammierten Spruch der Fritzbox sofort, ohne Wartezeit, ablaufen zu lassen. Bei uns war jedenfalls innerhalb kurzer Zeit Schluss mit Cold Calls.
Dann fahre erst mal in die Rhön! Ich stamme aus dem gut 100 km entfernten Nürnberg und habe bei diversen Besuchen im Landkreis Bad Kissingen nur das Nötigste verstanden.
Z.B.
Und für diesen Dialekt gibt es nicht mal ein Wörterbuch!
- "Könne Sie amol af Mossbich gefahr und in Helmud gehol?" (nach Maßbach fahren und den Helmut holen)
- (weil die Rhön ein Vulkangebirge ist:) "Da höm die Vülkane Feuer un Ösche gschbötzt!" (Feuer und Asche gespuckt)
- (in einer Backstube): "Den Krapfedeeg mussd so vorsichdig anfass wie die jung Maidlich!" (den Krapfenteig musst du so vorsichtig anfassen wie die jungen Mädchen)
- "de Eehr senn schlachd" (die Eier sind schlecht)
- "Verstissd uns ned? Mir höm scho Kuldur ghöt, da höt ihr no unnere Missionare gfress!"
- "iähr höt a gaale Üntrhousä liägä glässä." (Ihr habt eine gelbe Unterhose liegen gelassen)
Wuschel
Mann, das versteht man ja mit etwas Glück noch. :clown:
Wenn die allerdings im Allemannischen Raum (um Lörrach, Basel) richtig loslegen, ist es vorbei mit dem Verstehen! Typisch süddeutsch: Wir können alles, außer hochdeutsch...
Bis mir mein Kumpel sagte, das ne "Baiz" eine Kneipe ist oder "Velo" ein Fahrrad, wußte ich z.B. zu den beiden Begriffen nur "kommt mir spanisch vor" oder "Bahnhof?" zu sagen...
Es gibt aber noch mehr Sprach-Krankheiten... Mansfeldisch z.B. "Du krist eene vor de lawwe" heißt so viel wie: Ich hau Dir auf die Schnautze... "Der hat een an nischel" (wobei das L noch vernuschelt wird): Der hat was am Kopf (ob ein CCA gemeint war ist nicht überliefert aber aufgrund des Nuschelns nicht von vornherein auszuschließen...) :rolleyes:
Im Markgräfler Land (südlich von Freiburg) und um Lörrach geht der Akzent schon ins Schwyzerditsche über, während das Badische wieder etwas anders ist. (Und sag bloß niemals zu einem Badener, er wär ein Schwabe... :skull: ... )
Noch ein paar andere Preziosen:
Code:Hochdeutsch Badisch
----------------------------------
(Fest)halten Hebe
Heben Lupfe
Stechen Stupfe
Decke Teppich
Brötchen Weckle
Pfannkuchen Kratzede
kommt erstmal nach Ostfriesland, da ist man bei uns im Dorf verloren, wenn die Platt reden.
Ich mußte zum Baustoffhändler und mein Nachbar der mir beim Haus zur Hand ging sagte: Bring ein Leuwagen mit. Ich mich nicht getraut zu fragen was das ist. Beim Baustoffhändler zu meinen Ansprechpartner gesagt. Du ich soll ein Leuwagen mitbringen tun die mich vera..... ?
Der Lacht und meinte: Komm mit, wir zwischen den Regalen und dann hat er mir einen Schrubber in die Hand gedrückt und gesagt: Das ist ein Leuwagen.
Und ein Schlot ist ein Entwässerungsgraben, ein Hulbesen ist ein Staubsauger.
Smart
Nach langem warten und vielen Anrufen mit Stille auf meinem Callcenter Honigtopf hat sich doch nun der erste über meinen netten AB Spruch und mich als A*schgesicht bezeichnet.
Aber das kann man doch netter ausdrücken ;-)
Schauen wir mal wer noch alles mit mir sprechen möchte.
Naja, das entspricht anscheinend dem Niveau der CallCenterAgenten im Outbound - kann man nichts machen.