Seite 597 von 846 ErsteErste ... 97497547587595596597598599607647697 ... LetzteLetzte
Ergebnis 5.961 bis 5.970 von 8453

Thema: Stories zum Schmunzeln & Kopfschuetteln

  1. #5961
    Mitglied
    Registriert seit
    08.03.2014
    Beiträge
    395

    Standard

    Zitat Zitat von schara56 Beitrag anzeigen
    Warum kann man nicht mal beim SPON richtig aus dem englischen übersetzen?
    Nicht nur SPON schafft das nicht.

    Im Amtsblatt der EU Nr. L371 vom 30.12.2014 war auf den Seiten 88 bis 91 in der Delegierten Verordnung Nr. 1382/2014 gleich acht Mal zu lesen:
    "Glas oder E-Mail"
    statt
    "Glas oder Email"
    Es gab zwar später eine Korrektur-Meldung aber ich habe hier noch die Original-Fassung.

  2. #5962
    Mitglied Avatar von heinrichh
    Registriert seit
    18.07.2008
    Ort
    North Cothelstone Hall in Middle Fritham
    Beiträge
    700

    Standard

    Moin,

    bezüglich der Frierenden an der Grenze eine Frage an die Grammatik-Gurus: wie hätte man es ohne Venn-Diagramm schreiben sollen (Grammatik ist bei mir zu lange her; ich kenne mich mit präappositionalen Beschreibungen der Richtungen von Zuständen in scheinnichtselbständigen Nebensätzen bei Verben des Seins im Futur IV nicht mehr so gut aus...)?
    lupDujHomwIj lubuy'moH gharghmey

  3. #5963
    Verbalakrobat Avatar von Goofy
    Registriert seit
    17.07.2005
    Ort
    Überall und nirgends
    Beiträge
    24.822

    Standard

    Man hätte z.B. schreiben können: Ungarn hält Grenze trotz Kälte und frierender Flüchtlinge dicht
    Goofy
    ______________________________
    Weisheiten des Trullius L. Guficus, 80 v.Chr.:
    "Luscinia, te pedem supplodere audio" - Nachtigall, ick hör dir trapsen
    "Vita praediolum eculeorum non est" - Das Leben ist kein Ponyhof
    "Avia mea in stabulo gallinario rotam automotam vehit" - Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad
    "Sed illi, dicito: me in ano lambere potest" - Jenem aber, sag es ihm: er kann mich am Arsch lecken

  4. #5964
    Mitglied Avatar von heinrichh
    Registriert seit
    18.07.2008
    Ort
    North Cothelstone Hall in Middle Fritham
    Beiträge
    700

    Standard

    hmmmm - logisch wird's dann noch schlimmer: Grenze dicht UND Kälte UND frierende Flüchtlinge. Wird eine Teilaussage falsch, wird die ganze Aussage falsch. Per reductio ad absurdum ergibt sich: Grenze auf, dann frieren die Flüchtlinge nicht mehr.
    Allerdings ist das schon ziemlich arge Beckmesserei.
    lupDujHomwIj lubuy'moH gharghmey

  5. #5965
    Medien- & Kaffeeguru Avatar von truelife
    Registriert seit
    28.01.2006
    Ort
    Vals (Graubünden)
    Beiträge
    19.337

    Standard

    Die American Meteorological Society kennt tatsächlich "black ice", welches sich auf deutsch sinngemäß als "Schwarzeis" übersetzen lässt:

    [...] A thin sheet of ice, relatively dark in appearance, may form when light rain or drizzle falls on a road surface that is at a temperature below 0°C. It may also be formed when supercooled fog droplets are intercepted by buildings, fences, and vegetation.
    Quelle: [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]

    Deutsche Übersetzung:

    Eine dünne Eisschicht, deren Aussehen relativ dunkel ist und die sich bilden kann, wenn leichter Regen oder Nieselregen auf eine Straßenoberfläche fällt, die bei einer Temperatur unter 0°C liegt. Sie kann auch gebildet werden, wenn unterkühlte Nebeltröpfchen von Gebäuden, Zäunen und Vegetation abgefangen werden.
    "Eine Rose wird auch im Himmel noch ein Rose sein, aber sie wird zehnmal süßer duften." - Luisa † 26.10.2009
    Spende an Antispam / Hilfe für Neulinge / Forenregeln / Nettiquette / Das Antispam - Lexikon / Werden Sie Mitglied
    "Das Internet ist für uns alle Neuland." - Bundeskanzlerin Angela Merkel (19.06.2013)
    smayer@public-files.de smayer@fantasymail.de

  6. #5966
    Ritter der Tafelrunde Avatar von Arthur
    Registriert seit
    15.01.2007
    Ort
    Avalon
    Beiträge
    13.392

    Standard

    [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]
    Black ice, sometimes called clear ice, refers to a thin coating of glaze ice on a surface, especially on roads. The ice itself is not black, but visually transparent, allowing the often black road below to be seen through it.
    Übersetzung:
    Schwarzes Eis, manchmal auch klares Eis genannt, bezieht sich auf eine dünne Schicht von Glasur-Eis auf einer Oberfläche, vor allem auf Straßen. Das Eis selbst ist nicht schwarz, sondern visuell transparent, so dass die oft schwarze Straße unten zu sehen.

  7. #5967
    Offiz. Diskordianer-Papst Avatar von Investi
    Registriert seit
    17.07.2005
    Beiträge
    11.638

    Standard

    Paläontologen entdecken neue Spezies:

    [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]
    Investi
    --------------------------------------------------------------------------------------------
    Artikel 5 Grundgesetz
    (1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemein zugänglichen Quellen ungehindert zu unterrichten. Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet. Eine Zensur findet nicht statt.

  8. #5968
    Ritter der Tafelrunde Avatar von Arthur
    Registriert seit
    15.01.2007
    Ort
    Avalon
    Beiträge
    13.392

    Standard

    Aus 2005 eine Sammlung [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]
    Einfach überflüssige Warnhinweise
    aus 2007 [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]
    Warnhinweise die die Welt nicht braucht
    aus 2012 [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]
    Die 25 lustigsten Hinweise auf Verpackungen und Produkten

  9. #5969
    Mitglied
    Registriert seit
    08.03.2014
    Beiträge
    395

    Standard

    Zitat Zitat von Arthur Beitrag anzeigen
    aus 2012 [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]
    Auch der scheinbar lustigste/dümmste Hinweis kann von der Realität überholt werden

    Zum Hinweis „Auf einer Dose Pfefferspray: "Inhalt nicht ins eigene Gesicht sprühen!"
    passt diese Meldung:
    [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]

  10. #5970
    Urinstein Avatar von schara56
    Registriert seit
    03.08.2005
    Ort
    zuhause
    Beiträge
    10.602

    Standard

    Quelle: [Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. ]
    Zitat Zitat von SPON
    ...] "Ein Anteil der Verbraucher hat sehr geringe Kochkenntnisse", sagt sie.
    [...]
    Oder sie stellen die Frage, was "auf höchster Stufe erhitzen" bedeutet? "Manche Leute bringen das mit einer Treppe und nicht mit einem Herd in Verbindung", sagt Ahlers.
    [...]
    Wie viel ist ein Viertelliter Wasser in Millilitern?
    [...]
    Auf der Packung stehe, dass für zwei Portionen ein Esslöffel Wasser zugegeben werden solle. "Hin und wieder rufen Kunden dann zum Beispiel an und fragen, wie viel Wasser sie dann für drei Portionen brauchen."
    [...
    *kopfschüttel*
    Villains who twirl their mustaches are easy to spot.
    Those who cloak themselves in good deeds are well camouflaged.

    Sokath! His eyes uncovered!

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
Partnerlink:
REDDOXX Anti-Spam Lösungen