Ergebnis 1 bis 10 von 10

Thema: (SPAM) Übersetzungen für xxxxxx | MTS Translations (Fakefirma aus Berlin)

  1. #1
    Deekaner Avatar von deekay
    Registriert seit
    07.07.2006
    Ort
    Lippe / NRW
    Beiträge
    5.518

    Standard (SPAM) Übersetzungen für xxxxxx | MTS Translations (Fakefirma aus Berlin)


    header:
    01: From - Thu Jan 24 xx:xx:xx 2019
    02: X-Account-Key: account1
    03: X-UIDL: [UID filtered]
    04: X-Mozilla-Status: 0001
    05: X-Mozilla-Status2: 00000000
    06: X-Mozilla-Keys:
    07:
    08: X-Envelope-From: <SRS0=l6YawW=QA=veritas-translations.com=bnc [at] srs.smtpin.rzone.de>
    09: X-Envelope-To: <xxxxxxxxxxxxxx>
    10: X-Delivery-Time: 1548340883
    11: X-UID: [UID filtered]
    12: Return-Path: <SRS0=l6YawW=QA=veritas-translations.com=bnc [at] srs.smtpin.rzone.de>
    13: Authentication-Results: strato.com; dmarc=pass (p=NONE sp=NONE)
    14: header.from=veritas-translations.com
    15: Authentication-Results: strato.com; arc=none
    16: Authentication-Results: strato.com; dkim=pass header.d=veritas-translations.com
    17: header.i=poor [at] spamvictim.tld
    18: Authentication-Results: strato.com; dkim-adsp=pass
    19: header.from="info [at] veritas-translations.com"
    20: Authentication-Results: strato.com; spf=pass
    21: smtp.mailfrom="SRS0=l6YawW=QA=veritas-translations.com=bnc [at] srs.smtpin.rzone.de"
    22: X-RZG-CLASS-ID: [ID filtered]
    23: X-RZG-Expurgate: bulk/advertising
    24: X-RZG-Expurgate-ID: [ID filtered]
    25: Received-SPF: pass
    26: (strato.com: domain _spf.strato.com designates 2a01:238:20a:202:5100::4 as permitted
    27: sender)
    28: mechanism=ip6;
    29: client-ip=2a01:238:20a:202:5100::4;
    30: helo="mi6-p00-ob.smtp.rzone.de";
    31: envelope-from="SRS0=l6YawW=QA=veritas-translations.com=poor [at] spamvictim.tld";
    32: receiver=smtpin.rzone.de;
    33: identity=mailfrom;
    34: Received: from mi6-p00-ob.smtp.rzone.de ([IPv6:2a01:238:20a:202:5100::4])
    35: by smtpin.rzone.de (RZmta 44.9 OK)
    36: with ESMTPS ID: [ID filtered]
    37: (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-SHA384 (curve secp384r1 with 384 ECDH bits,
    38: eq. 7680 bits RSA))
    39: (Client CN "*.smtp.rzone.de", Issuer "TeleSec ServerPass DE-2"
    40: (verified OK (+EmiG)))
    41: (Client hostname verified OK)
    42: for <xxxxxxxxxxxxxxx>;
    43: Thu, 24 Jan 2019 xx:xx:xx +0100 (CET)
    44: X-RZG-FWD-BY: xxxxxxxxxxxxxxxxx
    45: Received: from mailin.rzone.de ([unix socket])
    46: by mailin.rzone.de (RZmta 44.9) with LMTPA;
    47: Thu, 24 Jan 2019 xx:xx:xx +0100 (CET)
    48: Authentication-Results: strato.com; dmarc=pass (p=NONE sp=NONE)
    49: header.from=veritas-translations.com
    50: Authentication-Results: strato.com; arc=none
    51: Authentication-Results: strato.com; dkim=pass header.d=veritas-translations.com
    52: header.i=poor [at] spamvictim.tld
    53: Authentication-Results: strato.com; dkim-adsp=pass
    54: header.from="info [at] veritas-translations.com"
    55: Authentication-Results: strato.com; spf=pass
    56: smtp.mailfrom="bnc [at] veritas-translations.com"
    57: X-RZG-CLASS-ID: [ID filtered]
    58: X-RZG-Expurgate: bulk/advertising
    59: X-RZG-Expurgate-ID: [ID filtered]
    60: X-Strato-MessageType: email
    61: X-RZG-CLASS-ID: [ID filtered]
    62: Received-SPF: pass
    63: (strato.com: domain veritas-translations.com designates 217.182.228.108 as permitted
    64: sender)
    65: mechanism=a;
    66: client-ip=217.182.228.108;
    67: helo="veritas-translations.com";
    68: envelope-from="poor [at] spamvictim.tld";
    69: receiver=smtpin.rzone.de;
    70: identity=mailfrom;
    71: Received: from veritas-translations.com (ip108.ip-217-182-228.eu
    72: [217.182.228.108])
    73: by smtpin.rzone.de (RZmta 44.9 OK)
    74: with ESMTP ID: [ID filtered]
    75: for <xxxxxxxxxxxxx>;
    76: Thu, 24 Jan 2019 xx:xx:xx +0100 (CET)
    77: DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; s=mail; d=veritas-translations.com;
    78: h=Message-ID:Date:Subject:From:Reply-To:To:MIME-Version:Content-Type:List-Unsubscribe:List-Id;
    79: i=info [at] veritas-translations.com;
    80: bh=FomjrJclkroCnOvYGj21QPVR1C8=;
    81: b=B5WxWUtW/crC+1sm3GSAR7MruytAS7qnBvaWUJzChBR77ROaH5Ik+9Ng1qToCgKLnQs8NuEYVoq5
    82: yNqjiFz70mFeu14cZwqwgSugnPAZvVD2acq0efvlKRW9/tUQpot7ntZia/duRkwICRkdI0gpfB1e
    83: sO/QRe4mHkx6JvUXzGE=
    84: DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; q=dns; s=mail; d=veritas-translations.com;
    85: b=tlud7ULhPGt40UsRNdXHwRTTrL4RFgL3Wjyf599AY/ytUAZ90RFo7uVtXZdixvz58qX61xKaocwC
    86: gfR+y4l4ItzIfKbwXI0zgqWwYb2l+zDlN+UU4jXqapKZXZreAiZG9S1Z5fPRMFWmJiwG8MnI0wW6
    87: 3t/uNYNdvQUjoG7a5Fg=;
    88: Received: from ltconsult-eg.com (51.75.202.194) by veritas-translations.com ID: [ID
    89: filtered]
    90: Message-ID: [ID filtered]
    91: Date: Thu, 24 Jan 2019 xx:xx:xx +0000
    92: Subject: =?utf-8?Q?=C3=9Cbersetzungen_f=C3=BCr?= xxxxxxxxxxxxxxxxxx
    93: From: Kevin =?utf-8?Q?B=C3=A4cker?= <info [at] veritas-translations.com>
    94: Reply-To: Kevin =?utf-8?Q?B=C3=A4cker?= <info [at] mtslegaltranslation.com>
    95: To: "poor [at] spamvictim.tld" <xxxxxxxxxxxxxxx>
    96: MIME-Version: 1.0
    97: Content-Type: multipart/alternative;
    98: boundary="_=_swift_v4_1548340873_5cfe8bb033a6615869b355ed0461704e_=_"
    99: X-Sender: bnc [at] veritas-translations.com
    100: X-Report-Abuse: Please report abuse for this campaign here:
    101: http://ltconsult-eg.com/gwizz/latest/index.php/campaigns/x/report-abuse/xxxxxxxxxxxxx
    102: X-Receiver: xxxxxxxxxxxxx
    103: X-Lppo-Tracking-DID: [ID filtered]
    104: X-Lppo-Subscriber-UID: [UID filtered]
    105: X-Lppo-Mailer: SwiftMailer - 5.4.x
    106: X-Lppo-EBS: http://ltconsult-eg.com/gwizz/latest/index.php/lists/block-address
    107: X-Lppo-Delivery-SID: [ID filtered]
    108: X-Lppo-Customer-UID: [UID filtered]
    109: X-Lppo-Customer-GID: [ID filtered]
    110: X-Lppo-Campaign-UID: [UID filtered]
    111: Precedence: bulk
    112: List-Unsubscribe:
    113: <http://ltconsult-eg.com/gwizz/latest/index.php/lists/x/unsubscribe/xxxxxxxxxxxxxx/unsubscr
    114: be-direct?[UNSUB filtered]>
    115: <mailto:info [at] mtslegaltranslation.com?subject=Campaign-Uid:x /
    116: Subscriber-Uid:ns073enk6q52d - Unsubscribe request&body=Please unsubscribe
    117: me!>
    118: List-ID: [ID filtered]
    119: Feedback-ID: [ID filtered]

    Sehr geehrter xxxxxxxxxxxxx,

    das Büro MTS Translations hat sich auf die Sprachen Englisch, Spanisch, Französisch, Niederländisch, Russisch, Polnisch,
    Portugiesisch, Lettisch und Litauisch sowie alle GUS Sprachen spezialisiert. Ich bin selber ausgebildeter Übersetzer für
    die Sprachen Russisch und Slowakisch und als Übersetzer schon seit etwa 20 Jahren tätig. Jede andere europäische
    Sprache wird in Zusammenarbeit mit 50 Übersetzerkollegen, mit denen ich teilweise schon seit über 10
    Jahren eng zusammenarbeite, professionell übersetzt. Die meisten der über 500 Übersetzungen im Jahr, die von uns
    bearbeitet werden, bewegen sich in den Fachgebieten Recht, Maschinenbau, Elektrotechnik, Medizintechnik, Medizin, Wirtschaft und Werbung.

    Selbstverständlich übernehmen wir auch andere Fachgebiete wie Informatik, Bauwesen usw. Gerne übernehme ich auch
    Ihre Übersetzung in die Sprachen Russisch, Ukrainisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Mazedonisch, Albanisch, Estnisch,
    Lettisch und Litauisch sowie alle GUS Sprachen.



    Sprachkombinationen:

    Deutsch/Englisch - Russisch, Ukrainisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Rumänisch, Bulgarisch, Kroatisch, Bosnisch, Serbisch,
    Mazedonisch, Albanisch, Türkisch, Griechisch, Estnisch, Lettisch und Litauisch- DEUTSCH sowie alle GUS-Sprachen

    Deutsch – Englisch UK/US

    Englisch
    UK/US – Deutsch

    Deutsch/Englisch-Französisch/Spanisch/Portugiesisch/Italienisch/Niederländisch-Deutsch

    Französisch/Spanisch/Italienisch/Portugiesisch/Niederländisch/Griechisch – Englisch UK/US

    Russisch, Ukrainisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Rumänisch, Bulgarisch, Serbisch,

    Mazedonisch, Albanisch, Estnisch, Lettisch und Litauisch – Englisch UK/US

    Nordische und asiatische Sprachen ins Englische UK/US

    Deutsch/Englisch →
    Dänisch/Norwegisch/Schwedisch/Finnisch/Isländisch →
    Deutsch

    Deutsch/Englisch → Chinesisch, Arabisch, Persisch,
    Japanisch, Hebräisch, Koreanisch sowie alle anderen asiatischen
    Sprachen → Deutsch



    Fachgebiete: Technik
    (Maschinenbau/Elektrotechnik), Medizin, Medizintechnik, Wirtschaft, Recht,
    Informatik/Bauwesen, um nur einige Fachgebiete zu nennen.



    Ich stehe Ihnen jederzeit gerne mit meinem Team von Montag bis
    Freitag zur Verfügung. Bitte kontaktieren Sie mich bei
    Übersetzungsanfragen unter info@mts-translation.com



    Mit freundlichen Grüßen
    K.B.
    MTS Translations
    Wittestraße 30K
    13509 Berlin
    Tel.: 030 610900 87364
    Fax.: 030 568373 35654
    Bei der Rufnummer meldet sich nur eine Mailbox, die keinen Firmennamen nennt. Die Domain whois:mts-translation.com ist leer. Es gibt eine andere Firma unter gleichem Namen mit einer ordentlichen Webseite und einem ordentlichen Impressum. Was versucht der Spammer hier? Reines Datenklauen oder Rufschädigung?!

    Die verwendete Mailadresse stand vor Jahren in einem Gästebuch und wurde, samt dem Namen des Gästebuchinhabers, schon oft für Spammails verwendet. Daher weiss ich aus welchem Sumpf die Adresse stammt.

    Im Header gibt es noch einen Hinweis auf:
    whois:LtConsult-Eg.com

    Auch diese Seite ist relativ leer, alles steht auf "coming soon" - Anhaltspunkt ist hier höchstens "Mailwizz"
    Die Domain ist bei Goddaddy gehostet wie die Domains die in der Absenderzeile stehen.
    Geändert von schara56 (25.01.2019 um 06:21 Uhr) Grund: Header anonymisiert
    "Es gibt tausendundeinen Grund, warum ein Mensch bestimmte Einzelheiten seiner Privatsphäre nicht offenbaren will, und es besteht nicht die geringste Pflicht, dies auch noch begründen zu müssen. Es reicht, dass man es nicht will."

    (Pär Ström, Autor und IT-Unternehmensberater)

  2. #2
    Senior Mitglied
    Registriert seit
    17.07.2005
    Beiträge
    2.093

    Standard

    dito

    Hello,

    das Übersetzungsbüro MTS Translations übersetzt jeden Tag bis zu 20000 Wörter bzw. in der Woche bis zu 70000 Wörter mit Unterstützung von Trados oder Across. Wir übersetzen sehr viele Betriebsanleitungen im Bereich Maschinenbau und Elektrotechnik. Daneben übersetzen wir regelmäßig juristische Verträge aller Art. Für größere Aufträge, die wir nicht selber schaffen, sowie Fachgebiete wie Medizin, Wirtschaft, Medizintechnik, Werbung usw. ziehen wir Fachübersetzer aus England, Amerika, Deutschland, Russland usw. Selbstverständlich werden alle Kollegenübersetzungen von uns intern noch einmal lektoriert.

    Sprachkombinationen:

    Deutsch → Englisch UK, US
    Englisch UK, US → Deutsch
    Deutsch, Englisch → Russisch
    Ukrainisch → Deutsch, Englisch
    Deutsch, Englisch → Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Rumänisch, Bulgarisch, Kroatisch, Slowenisch, Bosnisch, Serbisch, Mazedonisch, Albanisch, Estnisch, Lettisch und Litauisch → Deutsch, sowie alle GUS-Sprachen
    Abrechnung Tschechisch, Slowakisch, Slowenisch nach Quelltext
    GUS-Sprachen und Albanisch
    Deutsch, Englisch → Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Griechisch, Türkisch → Deutsch
    Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Griechisch, Türkisch → Englisch UK, US
    Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Rumänisch, Bulgarisch, Kroatisch, Bosnisch, Serbisch,
    Mazedonisch, Albanisch, Estnisch, Lettisch und Litauisch → Englisch UK, US
    Nordische und asiatische Sprachen ins Englische UK, US
    Deutsch, Englisch → Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch, Isländisch → Deutsch
    Deutsch = Zieltext
    Deutsch, Englisch → Chinesisch, Arabisch, Persisch, Japanisch, Hebräisch, Vietnamesisch, Thai, Koreanisch
    sowie alle anderen asiatischen Sprachen → Deutsch
    Deutsch = Zieltext
    Preis nach Vereinbarung
    Gerne nehmen wir Ihre Aufträge entgegen.
    Geschäftszeiten: Montag-Freitag von 8-18 Uhr.

    Mit freundlichen Grüßen
    K. B.
    MTS Translations
    Wittestraße 30K
    13509 Berlin
    Tel.: 030 610900 87364
    Fax.: 030 568373 35654

  3. #3
    Senior Mitglied
    Registriert seit
    25.03.2006
    Beiträge
    1.633

    Standard

    Hier ebenfalls und sehr suspekt. Verschickt von Russland aus ...


    header:
    01: Return-Path: <info [at] scitechlanguage.com>
    02: Received: from scitechlanguage.com ([193.37.70.180]) by mx.kundenserver.de
    03: (mxeue111 [217.72.192.67]) with ESMTPS (Nemesis) ID: [ID filtered]
    04: for <???@???.de>; Sat, 03 Aug 2019 xx:xx:xx +0200
    05: DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; s=default; d=scitechlanguage.com;
    06: h=Message-ID:Date:Subject:From:Reply-To:To:MIME-Version:Content-Type:List-Unsubscribe:List-Id;
    07: i=info [at] scitechlanguage.com;
    08: bh=xxx;
    09: b=xxx
    10: DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; q=dns; s=default; d=scitechlanguage.com;
    11: b=xxx;
    12: Message-ID: [ID filtered]
    13: Date: Sat, 03 Aug 2019 xx:xx:xx +0000
    14: Subject: =?utf-8?Q?=C3=9Cbersetzungen_f=C3=BCr?= die Sprachen Englisch,
    15: =?utf-8?Q?Franz=C3=B6sisch=2C?= Italienisch usw.
    16: From: Kevin Backer <info [at] scitechlanguage.com>
    17: Reply-To: Kevin Backer <info [at] mtslegaltranslation.com>
    18: To: "" <???@???.de>
    19: MIME-Version: 1.0
    20: Content-Type: multipart/alternative;
    21: boundary="_=_swift_v4_xxx_=_"
    22: X-Szqx-Tracking-DID: [ID filtered]
    23: X-Szqx-Subscriber-UID: [UID filtered]
    24: X-Szqx-Mailer: SwiftMailer - 5.4.x
    25: X-Szqx-EBS: http://scitechlanguage.com/index.php/lists/block-address
    26: X-Szqx-Delivery-SID: [ID filtered]
    27: X-Szqx-Customer-UID: [UID filtered]
    28: X-Szqx-Customer-GID: [ID filtered]
    29: X-Szqx-Campaign-UID: [UID filtered]
    30: X-Sender: info [at] scitechlanguage.com
    31: X-Report-Abuse: Please report abuse for this campaign here:
    32: http://scitechlanguage.com/index.php/campaigns/xxx/report-abuse/xxx/xxx
    33: X-Receiver: ???@???.de
    34: Precedence: bulk
    35: List-Unsubscribe:
    36: <http://scitechlanguage.com/index.php/lists/xxx/unsubscribe/xxx/xxx/unsubscribe-direct?[UNS
    37: B filtered]>
    38: <mailto:info [at] mtslegaltranslation.com?subject=Campaign-Uid:xxx/
    39: Subscriber-Uid:xxx- Unsubscribe request&body=Please unsubscribe
    40: me!>
    41: List-ID: [ID filtered]
    42: Feedback-ID: [ID filtered]
    43: Envelope-To: <???@???.de>
    44: X-Spam-Flag: NO
    45: X-UI-Filterresults: notjunk:1;V03:K0:xxx

  4. #4
    Senior Mitglied
    Registriert seit
    25.03.2006
    Beiträge
    1.633

    Standard

    Spamrun läuft wieder ...

    header:
    01: Return-Path: <bnc [at] scitechlanguage.com>
    02: Received: from scitechlanguage.com ([87.251.84.105]) by mx.kundenserver.de
    03: (mxeue009 [212.227.15.41]) with ESMTPS (Nemesis) ID: [ID filtered]
    04: for <???@???.de>; Fri, 29 Nov 2019 xx:xx:xx +0100
    05: DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; s=default; d=scitechlanguage.com;
    06: h=Message-ID:Date:Subject:From:Reply-To:To:MIME-Version:Content-Type:List-Unsubscribe:List-Id;
    07: i=info [at] scitechlanguage.com;
    08: bh=xxx=;
    09: b=xxx
    10: DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; q=dns; s=default; d=scitechlanguage.com;
    11: b=xxx;
    12: Message-ID: [ID filtered]
    13: Date: Fri, 29 Nov 2019 xx:xx:xx +0000
    14: Subject: =?utf-8?Q?=C3=9Cbersetzungsdienstleistungen?=
    15: From: Kevin Backer <info [at] scitechlanguage.com>
    16: Reply-To: Kevin Backer <info [at] mtslegaltranslation.com>
    17: To: "" <???@???.de>
    18: MIME-Version: 1.0
    19: Content-Type: multipart/alternative;
    20: boundary="_=_swift_v4_xxx_=_"
    21: X-Szqx-Tracking-DID: [ID filtered]
    22: X-Szqx-Subscriber-UID: [UID filtered]
    23: X-Szqx-Mailer: SwiftMailer - 5.4.x
    24: X-Szqx-EBS: http://scitechlanguage.com/index.php/lists/block-address
    25: X-Szqx-Delivery-SID: [ID filtered]
    26: X-Szqx-Customer-UID: [UID filtered]
    27: X-Szqx-Customer-GID: [ID filtered]
    28: X-Szqx-Campaign-UID: [UID filtered]
    29: X-Sender: bnc [at] scitechlanguage.com
    30: X-Report-Abuse: Please report abuse for this campaign here:
    31: http://scitechlanguage.com/index.php/campaigns/xxx/report-abuse/xxx/xxx
    32: X-Receiver: ???@???.de
    33: Precedence: bulk
    34: List-Unsubscribe:
    35: <http://scitechlanguage.com/index.php/lists/xxx/unsubscribe/xxx/xxx/unsubscribe-direct?[UNS
    36: B filtered]>
    37: <mailto:info [at] mtslegaltranslation.com?subject=Campaign-Uid:xxx/
    38: Subscriber-Uid:xxx- Unsubscribe request&body=Please unsubscribe
    39: me!>
    40: List-ID: [ID filtered]
    41: Feedback-ID: [ID filtered]
    42: Envelope-To: <???@???.de>
    43: X-Spam-Flag: NO
    44: X-UI-Filterresults: notjunk:1;V03:K0:xxx
    Guten Tag!

    Wir sind das Übersetzungsbüro MTS Translations für alle, obwohl für ein Groß- oder Kleinunternehmen, als auch für Privatkunden. Wir übersetzen Texte aller Art und vor allem Betriebsanleitungen, Webseite und Flyer, Verträge und Artikeln. Unsere Übersetzer haben große Erfahrung sowie spezielle Ausbildung in verschiedenen Bereichen, wie z.B. Ingenieurwissenschaft oder Maschinenbau, Politik oder Jura, Biowissenschaft oder Medizin. Deswegen können wir Ihnen gute Qualität und rechtzeitige Lieferung garantieren.

    Um eine gute Übersetzung zu machen, arbeiten wir auch mit unseren Kollegenunternehmen zusammen, sodass alle Texte nicht nur einfach übersetzt, sondern auch lektoriert, korrigiert und geprüft werden. Als eine Zusammenfassung, machen wir immer interne Qualitätskontrolle.

    Zahlen:

    Minimal 2000 Wörter pro Tag von einem Übersetzer
    Durchschnittlich 20000 Wörter je Woche
    Bis zu 50000 Wörter erledigen wir mit Hilfe von Trados und memoQ
    Mehr als 100 Sprachen
    Belegschaftsstärke: ca. 15 Muttersprachler je Sprachkombination
    10 Jahre Erfahrung im Business
    1 personaler Projektmanager bzw. Projektmanagerin für Sie

    Fachgebiete:

    Technik und Maschinenbau
    Jura und Patente
    Autos
    Biowissenschaften
    Medizin und Pharma
    Werbung und Marketing
    Elektronik und Elektrotechnik
    Finanzen und Business
    IT und Software

    Sprachkombinationen:

    Deutsch zu Englisch, Spanisch, Italienisch, Französisch, Portugiesisch, Türkisch, Russisch, Ukrainisch, Koreanisch, Japanisch, Chinesisch, und viele andere EU- und GUS-Sprachen, sowie weitere Sprachen, und umgekehrt.

    Umfang:

    ab 5000 Wörter pro Tag

    Schicken Sie uns einfach einen Text für die Berechnung, und wir bereiten ein kostenloses Übersetzungsangebot während des Tages vor.

    Für jegliche Anfragen stehen wir Ihnen zur Verfügung.

    Mit freundlichen Grüßen

    Kevin Bäcker
    MTS Translations
    Wittestraße 30K
    13509 Berlin
    Tel.: 030 610900 87364
    Fax.: 030 568373 35654
    Firma und Daten sind ein Fake. Versand unverändert aus Russland. Wahrscheinlich setzen die auf Leute, die auf die E-Mail antworten.

    whois:http://scitechlanguage.com/ zeigt Inhalte an - "Email marketing.Made easy, finally." - Impressum etc. Fehlanzeige, alles klar ...
    Geändert von Gerlach (29.11.2019 um 14:22 Uhr)

  5. #5
    Senior Mitglied
    Registriert seit
    25.03.2006
    Beiträge
    1.633

    Standard

    Neuer Spamrun, Name kann stehen bleiben, ist ein Fake.

    header:
    01: Return-Path: <bnc [at] scitechlanguage.com>
    02: Received: from scitechlanguage.com ([87.251.84.211]) by mx.kundenserver.de
    03: (mxeue009 [212.227.15.41]) with ESMTPS (Nemesis) ID: [ID filtered]
    04: for <poor [at] spamvictim.tld>; Sun, 09 Feb 2020 xx:xx:xx +0100
    05: DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; s=default; d=scitechlanguage.com;
    06: h=Message-ID:Date:Subject:From:Reply-To:To:MIME-Version:Content-Type:List-Unsubscribe:List-Id;
    07: i=info [at] scitechlanguage.com;
    08: bh=gRTDyW9TpADSbcGSgr4hNrR7wks=;
    09: b=k6dbkm6O1rH3JdAfkNCygw++xVE7QNTzt5jkQvdIA4l9thWMT13iaGJdMy15kqXZfpFe3X5ysEH+
    10: xPaO7o0uqv5vgKfj7R28V+GhO/HkyGk2p43Tj243id5UGIpWyjosMosSDQK2KP7/qI+mO3GSn90Y
    11: 8W/VEViNsUt4Xw4NQzQ=
    12: DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; q=dns; s=default; d=scitechlanguage.com;
    13: b=FQZPScy9kQEWYp1Ix5KJ/amRTuLeQaGLg9pwhLkdcRGGqC5FF9xfNNrHMV3i6wooIDvg2hBx9I/x
    14: ipxjtA02ZXsol2G0JIwcxaS8DN44hlPIdJoxL8s0GVQqJwc3ge4/UBvp4PyNAYqWlXXpo/TEQK0I
    15: 10yLoXY2O8LMKCqIHxg=;
    16: Message-ID: [ID filtered]
    17: Date: Sun, 09 Feb 2020 xx:xx:xx +0000
    18: Subject: Wir helfen Ihnen bei =?utf-8?Q?=C3=9Cbersetzungen?=
    19: From: Katrin Krause <info [at] scitechlanguage.com>
    20: Reply-To: Katrin Krause <info [at] mtslegaltranslation.com>
    21: To: "" <poor [at] spamvictim.tld>
    22: MIME-Version: 1.0
    23: Content-Type: multipart/alternative;
    24: boundary="_=_swift_v4_1581250083_6a022d3404863b862f3bca9e281625b9_=_"
    25: X-Sender: bnc [at] scitechlanguage.com
    26: X-Report-Abuse: Please report abuse for this campaign here:
    27: http://scitechlanguage.com/index.php/campaigns/fk3449qa4o8fe/report-abuse/ld378mlwa4bac/oc747l
    28: kegdff
    29: X-Receiver: ???@hannover-go.de
    30: X-Ggdl-Tracking-DID: [ID filtered]
    31: X-Ggdl-Subscriber-UID: [UID filtered]
    32: X-Ggdl-Mailer: SwiftMailer - 5.4.x
    33: X-Ggdl-EBS: http://scitechlanguage.com/index.php/lists/block-address
    34: X-Ggdl-Delivery-SID: [ID filtered]
    35: X-Ggdl-Customer-UID: [UID filtered]
    36: X-Ggdl-Customer-GID: [ID filtered]
    37: X-Ggdl-Campaign-UID: [UID filtered]
    38: Precedence: bulk
    39: List-Unsubscribe:
    40: <http://scitechlanguage.com/index.php/lists/xxx/unsubscribe/xxx/xxx/unsubscribe-direct?[UNS
    41: B filtered]>
    42: <mailto:info [at] mtslegaltranslation.com?subject=Campaign-Uid:xxx /
    43: Subscriber-Uid:xxx- Unsubscribe request&body=Please unsubscribe
    44: me!>
    45: List-ID: [ID filtered]
    46: Feedback-ID: [ID filtered]
    47: Envelope-To: <???@???.de>
    48: X-Spam-Flag: NO
    49: X-UI-Filterresults: notjunk:1;V03:K0:xxx

    Guten Tag,

    ich bin auf Ihre Firmendaten im Internet gestoßen. Wie ein erfahrenes Übersetzungsbüro arbeiten wir mit Übersetzern aller Welt und können für jede Situation einen passenden Muttersprachler wählen.
    Haben Sie Übersetzungsprojekte, bei denen wir Ihnen behilflich sein können?

    Wir arbeiten mit Kunden im In- und Ausland und bieten gerne Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische, Französische, Italienische, Spanische und in andere Sprachen nach Bedarf an sowie ins Deutsche. Unsere Projektmanager kümmern sich um Ihre Übersetzungen, sodass sie qualitativ und rechtzeitig gemacht werden.

    Wir übernehmen für Sie Übersetzungen, Lektorat und Korrektorat, MTPE (machine translation post-editing) sowie auf Anfrage Dolmetscherleistungen aus folgenden Fach- und Themenbereichen: Industrie und Technik, Medizin und Wissenschaft, Recht und Finanzen, Wirtschaft und Handel sowie Werbung und PR.

    Wir verbinden unsere Leidenschaft zu Sprachen mit dem Wunsch Ihnen zu helfen.

    Darf ich Sie diesbezüglich kontaktieren?

    Haben Sie Fragen oder die zu übersetzenden Texte, schreiben Sie mir einfach eine E-Mail.

    Erwarte gerne Ihre Antwort und verbleibe.

    PS: Wenn Sie meine Nachrichten nicht mehr erhalten möchten, schreiben Sie mir eine E-Mail mit dem Befreff "Abmelden".

    Mit freundlichen Grüßen,
    Katrin Krause
    EW Übersetzungen
    030 610900 3310
    Landsberger Str. 247
    12623 Berlin
    whois:http://scitechlanguage.com
    whois:http://mtslegaltranslation.com

    Gespamt wurde aus einem russischen Netzwerk.

  6. #6
    Neues Mitglied
    Registriert seit
    02.03.2020
    Beiträge
    1

    Standard

    Gleiche Spam hier im Postfach. Ich habe mal die angegebene Telefonnummer gegoogelt und bin auf eine rechtliche Person in Leipzig gestoßen. Ich habe dies Mal der Datenschutzbehörde in Leipzig gemeldet, mal sehen, ob die reagieren.

  7. #7
    Mitglied
    Registriert seit
    02.01.2017
    Ort
    am Fluchhafen
    Beiträge
    100

    Standard

    Und da zeigt sich die Glaubwürdigkeit von Google-Ergebnissen.

    bin auf eine rechtliche Person in Leipzig gestoßen
    auch ich habe eine Seite gefunden und aufgerufen (ich vermute es ist auch dein "Ergebnis")

    ... hier der Link zur Startseite whois:http://www.ew-uebersetzungen.net/index.html

    lt. dem roten Text ist Frau E. W., auch genervt von diesen Spam-Mails und hat durch das (zweifelhafte) Google-Ergebnis auch schon unnütze Arbeit bekommen.
    Geändert von mephistopheles (02.03.2020 um 16:19 Uhr)

  8. #8
    Ritter der Tafelrunde Avatar von Arthur
    Registriert seit
    15.01.2007
    Ort
    Avalon
    Beiträge
    10.570

    Standard

    Zitat Zitat von Gerlach Beitrag anzeigen
    Neuer Spamrun, Name kann stehen bleiben, ist ein Fake.
    Ist kein Fake, Name wird mißbraucht, siehe vorhergehendes Posting,

  9. #9
    Senior Mitglied
    Registriert seit
    25.03.2006
    Beiträge
    1.633

    Standard

    Zitat Zitat von Arthur Beitrag anzeigen
    Ist kein Fake, Name wird mißbraucht, siehe vorhergehendes Posting,
    Name, Telefonnummer, Anschrift - stimmen nicht überein, selbst der Firmanname ist so nicht übereinstimmend. Daher bleibe ich dabei: Die von mir aus der Spammail hierhin übernommenen Daten sind ein Fake und der Spammer hat nicht mal einen Identitätsdiebstahl beabsichtigt, sondern der entfernte Treffer dürfte reiner Zufall sein.

    Ich halte im Übrigen eine Verbindung zu unseren Spammern von "Global Contact" für möglich bis wahrscheinlich.

  10. #10
    Ritter der Tafelrunde Avatar von Arthur
    Registriert seit
    15.01.2007
    Ort
    Avalon
    Beiträge
    10.570

    Standard

    Zitat Zitat von Gerlach Beitrag anzeigen
    und der Spammer hat nicht mal einen Identitätsdiebstahl beabsichtigt, sondern der entfernte Treffer dürfte reiner Zufall sein.
    Das wird die Betroffene (s.o) kaum trösten.

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
Partnerlink:
REDDOXX Anti-Spam Lösungen